Державна мова в Таїланді - тайська. Але в країні існує декілька діалектів щодо кількості регіонів країни. Розрізняють діалект північних провінцій, північно-східних, центральних та південних. Проте діалекти між собою відрізняються незначно, тому у кожній провінції можна використовувати єдиний україно-тайський розмовник.
Звичайно, можна обійтися і без розмовника тайської мови, якщо відпочивати у великих містах — там більшість обслуговуючого персоналу цілком може порозумітися англійською. Мало того, іноді вони розуміють і українську. Але таке трапляється лише на великих популярних курортах. Якщо ви плануєте їхати в далекі від столиці провінції, краще мати при собі тайський розмовник із вимовою.
Українська
|
Тайська
|
Вимова
|
Здрастуйте
|
สวัสดี ครับ(ค่ะ)
|
[Сават ді: кхрап(кха)]
|
До побачення
|
ลาก่อน ครับ(ค่ะ)
|
[Ла: до: н кхрап(кха)]
|
Дякую
|
ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)
|
[Кхо: п кхун кхрап(кха)]
|
Як ваше здоров'я?
|
คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
|
[Кхун саба: й ді: травень кхрап(кха)]
|
Скільки коштує?
|
ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)
|
[Ра: кха: тхаурай кхрап(кха)]
|
Вибачте
|
ขอโทษครับ(ค่ะ)
|
[Кхо: тхо: д кхрап(кха)]
|
Я не хочу
|
ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
|
[Пхом (чан) травень ау кхрап(кха)]
|
Смачно
|
อร่อย ครับ(ค่ะ)
|
[Аро: й кхрап(кха)]
|
Удачі!
|
โชคดี ครับ(ค่ะ)
|
[Чо: до ді: кхрап(кха)]
|
Не варто турбуватися
|
ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)
|
[Май пен рай кхрап(кха)]
|
Я не розумію
|
ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)
|
[Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)]
|
Рад(а) вас бачити
|
ดีใจที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ)
|
[Ді:-тьай-тхі:-дай-пхоп-кхун кхрап(кха)]
|
Без спецій, будь ласка
|
ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
|
[Кхо: травень пет кхрап(кха)]
|
Пляшка
|
ขวด
|
[Кху: ат]
|
Вода
|
น้ำ
|
[На: м ]
|
Пиво, будь ласка
|
ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ)
|
[Кхо: бі: а кхрап(кха)]
|
Рахунок (будь ласка)
|
เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ)
|
[Чек бін (дуой) кхрап(кха)]
|
Де знаходиться вбиральня?
|
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
|
[Хо: нг нам йу: тхі: най кхрап(кха)]
|
Скільки цей/ця (річ) коштує?
|
อันนี้เท่าไร
|
[Ан ні: тхау рай]
|
Закінчився бензин
|
น้ำมันหมดแล้ว
|
[Нам-ман-мот-ле: у]
|
Сів акумулятор
|
แบตเตอรีไฟขาด
|
[Бет-те:-рі:-фай-кха: т]
|
Звичайно, це далеко не всі корисні фрази тайською мовою, але й ці дозволять вам впевненіше почуватися в незнайомій країні. Зверніть увагу, що після двокрапок у колонці вимови необхідно подовжувати звук. Приставка «кхрап» використовується для іменників чоловічого роду, а «кха» для жіночого на знак ввічливості.