На острові Мадагаскар дві основні офіційні мови. Це малагасійська та французька. При цьому французька знає більшість жителів по всій території.
- Головна
- Мадагаскар
- Українсько-французький розмовник для туристів на Мадагаскарі
На острові Мадагаскар дві основні офіційні мови. Це малагасійська та французька. При цьому французька знає більшість жителів по всій території.
Отже, саме на ньому є сенс звертатися, приїхавши сюди. Тим більше, що малагасійська мова має чимало прислівників та акцентів, з якими не так просто розібратися іноземцю. Вам знадобиться французький розмовник із вимовою.
Куди б ви не вирушили на території Мадагаскару, візьміть із собою українсько-французький розмовник. Цей простий прийом дозволить домовитися з продавцями, уточнити вартість товару, дізнатися дорогу. Розмовник французької мови в кишені або смартфоні дозволить зробити подорож трохи комфортнішою. Ми зібрали для вас деякі корисні фрази французькою мовою:
Українською |
Французькою |
Транскрипція |
Так |
Oui |
Уї |
Ні |
Non |
Нон |
Дякую (велике спасибі) |
Merci (merci beaucoup) |
Мерсі (мерсі боку) |
Будь ласка (відповідь на спасибі) |
Je vous en prie. |
А вузан при. |
Нема за що |
De rien |
До р'єн |
Будь ласка (прохання) |
S'il vous plaît |
Сіль ву пле |
Вибачте |
Pardon / excusez-moi |
Пардон / екскюзе муа |
Здрастуйте |
Bonjour |
Бонжур |
До побачення |
Au revoir |
Про ревуар |
Поки |
A bientôt |
А б'єнто |
Я не розумію. |
Je ne comprends pas. |
А не компран па |
Ви говорите …англійською? …французькою? |
Parlez-vous …anglais? …français? |
Парле-ву …англе? …франсе? |
Я не говорю ... французькою. |
Je ne parle pas…français. |
А не парль па ... франсе. |
Пан, пані… |
Monsieur, madame… |
Мосьє, мадам… |
Повільніше, будь ласка. |
Plus lentement,s'il vous plaît. |
Плю лянтман, силь ву пле. |
Допоможіть мені, будь ласка. |
Aidez-moi, s'il vous plaît. |
Еде-муа, силь ву пле. |
Мені потрібно… |
J'ai besoin de… |
Же безуен до |
Де знаходиться…? |
Où se trouve… ? |
У все трув ...? |
Готель |
L’hôtel |
Летель |
Ресторан |
Le restaurant |
Ле ресторан |
Магазин |
Le magasin |
Ле магазен |
Музей |
Le musée |
Ле мюзе |
Вулиця |
La rue |
Ля рю |
Площа |
La place |
У танець |
Аеропорт |
L’aéroport |
Ляеропор |
Вокзал залізничного |
La gare |
Ля гар |
Автовокзал |
La gare routière |
Ля гар рут'єр |
Зупинка |
L'arrêt |
Ляре |
Автобус |
Le bus |
Ле бюс |
Трамвай |
Le tram |
Ле трам |
Потяг |
Le train |
Ле трен |
Літак |
L'avion |
Лявйон |
Метро |
Le métro |
Ле метро |
Таксі |
Le taxi |
Ле таксі |
Автомобіль |
La voiture |
Ля вуатюр |
Відправлення |
Le départ |
Ле депар |
Прибуття |
L’arrivée |
Ляріве |
Квиток |
Le billet |
Ле бійє |
Скільки коштує квиток? |
Quel est le prix d’un billet? |
Кель е ле при дон біє? |
Наліво |
A gauche |
А гош |
Направо |
A droite |
А друат |
Прямо |
Tout droit |
Ту друа |
Де знаходяться туалети? |
Où sont les toilettes? |
У сон ле туалет? |
Скільки це коштує? |
Combien ça coûte? |
Комб'єн са кут? |
Яка ціна? |
Quel est le prix? |
Кель е ле прі? |
Я хотів би купити / замовити… |
Je voudrais acheter/commander… |
Вудре аште / команде… |
У вас є…? |
Avez-vous…? |
Аве ву? |
Я це беру. |
Je le prends. |
Же пран. |
Ви приймаєте кредитні картки? |
Acceptez-vous les cartes de crédit? |
Аксепт ву ле карт до кредиту? |
Відкрито |
Ouvert |
Увер |